Saez reprise de Leonard Cohen

  • il y a 15 ans
Titre : Famous Blue Raincoat
Auteur : Leonard Cohen

Je vous mets la traduction car les paroles sont vraiment belle :

Il est 4 h du matin, fin décembre,
Je t'écris juste pour savoir si tu vas mieux.
Il fait froid à New York mais j'aime bien l'endroit où je vis
Avec la musique de Clinton Street pendant toute la soirée.
Il paraît que tu construis ta petite maison tout au fond du désert.
Maintenant tu n'as plus de raison de vivre,
J'espère que tu gardes des traces écrites.

Oui, et Jane est passée avec une boucle de tes cheveux,
Elle m'a dit que tu la lui avais donnée
Cette nuit où tu voulais prendre un nouveau départ.
As-tu jamais pris un nouveau départ ?

Oh la dernière fois que l'on t'a vu tu avais l'air tellement vieilli,
Ton fameux imperméable bleu était déchiré à l'épaule.
Tu étais allé à une gare, attendre n'importe quel train,
Tu es revenu sans Lily Marlène,
Et tu as octroyé à ma femme un flocon de ta vie.
Quand elle est rentrée, elle n'était plus la femme de personne.

Et je te revois là, une rose entre les dents,
Tout mince, un voleur de tzigane de plus.
Ah, je vois que Jane est réveillée :
Elle t'envoie son bonjour.

Et qu'est-ce que je peux te dire, mon frère, mon assassin,
Qu'est-ce que je peux bien dire ?
Je suppose que tu me manques, je suppose que je te pardonne,
Je suis content que tu te sois trouvé sur mon chemin.
Si jamais tu repasses par ici, pour Jane ou pour moi,
Eh bien ton ennemi est endormi, et sa femme est libre.

Oui, et merci pour le tracas que tu as enlevé de ses yeux,
Je croyais qu'il était là pour de bon, alors je n'ai jamais essayé...
Oui, et Jane est passée avec une boucle de tes cheveux,
Elle a dit que tu la lui avais donnée
Cette nuit où tu voulais prendre un nouveau départ.

As-tu jamais pris un nouveau départ ?