BOBBY - KING OF THE YOUTH [Sub Español]

  • hace 9 años
Aclaración de la línea “P*tas de internet vengan a coger conmigo si pueden”
La traducción en inglés es “Internet pusses come fuck with me if you can”
Pussy tiene muchas interpretaciones como suele ser
-Gatito
-Vagina
-Sexoservidoras
Pero en el contexto no se puede poner “gatito”, quedaría también vagina; pero la que más se asemeja al contexto sería una sexoservidora y en su modo vulgar seria P*ta y a esta palabra se agrega en plural por que menciona “pusses”
La interpretación de un rap es a veces muy difícil porque tiende a tener muchos significados y variantes. Espero que la traducción les haya gustado.


TRADUCIDO AL INGLES por @ HuisuYoon
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL por BOBBY MX IKON.

NOTA: Si vas a tomar la traducción favor de dar los créditos completos. Gracias.

Recomendada